Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

ДамаСоргазмом, 47 - 5 января 2015 02:35

ну-с, ребятки, а теперь к делу! )
раз было заявлено, шо буду продолжать рубрику, то выполняю обещанное. )
бо для мене "обiцянка не цяцянка"! )


Итак, Kamijo, 37 лет, Украина, Киев.

именно этого человека, Камиджо, ( Ками, как я его называю ) я и имела в виду, говоря о том, что его ЧЮ созвучно с моим. )

мне нравятся его шутки, причем я никогда не могу даже представить, что прочту в его каментах, как он отреагирует на мои или чьи иные слова, но то, как он это делает, вызывает мою улыбку и зачастую даже хохот. )
и поэтому я всегда с удовольствием читаю написанное им. )))

Ками немногословен, каким и должен быть, имхо, мужчина: у него получается несколькими словами выразить то, на шо у других тратится значительно больше буквочек.
а еще Ками пишет грамотно что на украинском ( а украинский - его родной язык, однозначно! ), что на русском, да и мысли выражает четко и ясно, дополнительных вопросов у меня не возникает. )
может быть, это происходит еще и потому, что он, как я уже замечала, немногословен? )))

Ками - он такой романтик... )
его музыкальные предпочтения... да, я с удовольствием погружаюсь в тот мир и путешествую во времени и пространстве, слушая эти песни; большинство их ранее были мне неизвестны. )

и да, голос... голос Ками! )
вот он не отказался дать мне свой номер телефона, позвонил, и мы разговаривали о разном... он - на украинском ( так шо я точно знаю, шо Ками таки украiномовний ), изредка переходил на русский, а я - на русском, но тоже переходила на мову. )))
Ками даже читал мне стихи современных украинских авторов ( лиричные, мне очень понравилось ), на глаза мне попадались эти фамилии, но сама не читала, поэтому внимала с удовольствием и улыбкой. )
ну а я читала свою любимую Тушнову, может, переводы еще ( не помню точно; надеюсь, я ему монологи Гамлета не рассказывала? ) и некоторых украинских поэтов, которых мы проходили в школе. )

Ками, разговаривающий на украинском и на русском - это как 2 разных человека, настолько меняется тембр его голоса, интонация... )
когда он говорит на мове, слушать его намного приятнее, однозначно! )))
то же он сказал и обо мне, кстати. )))
а уж когда я произношу 1 конкретное слово, то звук голоса у меня вообще кардинально меняется. )))

ну и последнее: у Ками я заметила некоторые особенности речи, которые мне нравятся. )))



Добавить комментарий Комментарии: 16
Ник.
Ник. , 57 лет5 января 2015 11:36
Тут прямо коллективный оргазм!... ;P Еще и с соперницами!... :P
Показать ответы (6)
Rambler's Top100
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.